GĂȘnesis 19
1 Ă tarde chegaram os dois anjos a Sodoma. LĂł estava sentado Ă porta de Sodoma e, vendo-os, levantou-se para os receber; prostrou-se com o rosto em terra,
2 e disse: Eis agora, meus senhores, entrai, peço-vos em casa de vosso servo, e passai nela a noite, e lavai os pés; de madrugada vos levantareis e ireis vosso caminho. Responderam eles: Não; antes na praça passaremos a noite.
3 Entretanto, LĂł insistiu muito com eles, pelo que foram com ele e entraram em sua casa; e ele lhes deu um banquete, assando-lhes pĂŁes ĂĄzimos, e eles comeram.
4 Mas antes que se deitassem, cercaram a casa os homens da cidade, isto é, os homens de Sodoma, tanto os moços como os velhos, sim, todo o povo de todos os lados;
5 e, chamando a Ló, perguntaram-lhe: Onde estão os homens que entraram esta noite em tua casa? Traze-os cå fora a nós, para que os conheçamos.
6 EntĂŁo LĂł saiu-lhes Ă porta, fechando-a atrĂĄs de si,
7 e disse: Meus irmĂŁos, rogo-vos que nĂŁo procedais tĂŁo perversamente;
8 eis aqui, tenho duas filhas que ainda não conheceram varão; eu vo-las trarei para fora, e lhes fareis como bem vos parecer: somente nada façais a estes homens, porquanto entraram debaixo da sombra do meu telhado.
9 Eles, porĂ©m, disseram: Sai daĂ. Disseram mais: Esse indivĂduo, como estrangeiro veio aqui habitar, e quer se arvorar em juiz! Agora te faremos mais mal a ti do que a eles. E arremessaram-se sobre o homem, isto Ă©, sobre LĂł, e aproximavam-se para arrombar a porta.
10 Aqueles homens, porém, estendendo as mãos, fizeram Ló entrar para dentro da casa, e fecharam a porta;
11 e feriram de cegueira os que estavam do lado de fora, tanto pequenos como grandes, de maneira que cansaram de procurar a porta.
12 Então disseram os homens a Ló: Tens mais alguém aqui? Teu genro, e teus filhos, e tuas filhas, e todos quantos tens na cidade, tira-os para fora deste lugar;
13 porque nĂłs vamos destruir este lugar, porquanto o seu clamor se tem avolumado diante do Senhor, e o Senhor nos enviou a destruĂ-lo.
14 Tendo saĂdo LĂł, falou com seus genros, que haviam de casar com suas filhas, e disse-lhes: Levantai-vos, saĂ deste lugar, porque o Senhor hĂĄ de destruir a cidade. Mas ele pareceu aos seus genros como quem estava zombando.
15 E ao amanhecer os anjos apertavam com Ló, dizendo: levanta-te, toma tua mulher e tuas duas filhas que aqui estão, para que não pereças no castigo da cidade.
16 Ele, porém, se demorava; pelo que os homens pegaram-lhe pela mão a ele, à sua mulher, e às suas filhas, sendo-lhe misericordioso o Senhor. Assim o tiraram e o puseram fora da cidade.
17 Quando os tinham tirado para fora, disse um deles: Escapa-te, salva tua vida; nĂŁo olhes para trĂĄs de ti, nem te detenhas em toda esta planĂcie; escapa-te lĂĄ para o monte, para que nĂŁo pereças.
18 Respondeu-lhe LĂł: Ah, assim nĂŁo, meu Senhor!
19 Eis que agora o teu servo tem achado graça aos teus olhos, e tens engrandecido a tua misericórdia que a mim me fizeste, salvando-me a vida; mas eu não posso escapar-me para o monte; não seja caso me apanhe antes este mal, e eu morra.
20 Eis ali perto aquela cidade, para a qual eu posso fugir, e Ă© pequena. Permite que eu me escape para lĂĄ {porventura nĂŁo Ă© pequena?}, e viverĂĄ a minha alma.
21 Disse-lhe: Quanto a isso também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.
22 Apressa-te, escapa-te para lĂĄ; porque nada poderei fazer enquanto nĂŁo tiveres ali chegado. Por isso se chamou o nome da cidade Zoar.
23 Tinha saĂdo o sol sobre a terra, quando LĂł entrou em Zoar.
24 Então o Senhor, da sua parte, fez chover do céu enxofre e fogo sobre Sodoma e Gomorra.
25 E subverteu aquelas cidades e toda a planĂcie, e todos os moradores das cidades, e o que nascia da terra.
26 Mas a mulher de LĂł olhou para trĂĄs e ficou convertida em uma estĂĄtua de sal.
27 E Abraão levantou-se de madrugada, e foi ao lugar onde estivera em pé diante do Senhor;
28 e, contemplando Sodoma e Gomorra e toda a terra da planĂcie, viu que subia da terra fumaça como a de uma fornalha.
29 Ora, aconteceu que, destruindo Deus as cidades da planĂcie, lembrou-se de AbraĂŁo, e tirou LĂł do meio da destruição, ao subverter aquelas cidades em que LĂł habitara.
30 E subiu LĂł de Zoar, e habitou no monte, e as suas duas filhas com ele; porque temia habitar em Zoar; e habitou numa caverna, ele e as suas duas filhas.
31 EntĂŁo a primogĂȘnita disse Ă menor: Nosso pai Ă© jĂĄ velho, e nĂŁo hĂĄ varĂŁo na terra que entre a nĂłs, segundo o costume de toda a terra;
32 vem, demos a nosso pai vinho a beber, e deitemo-nos com ele, para que conservemos a descendĂȘncia de nosso pai.
33 Deram, pois, a seu pai vinho a beber naquela noite; e, entrando a primogĂȘnita, deitou-se com seu pai; e nĂŁo percebeu ele quando ela se deitou, nem quando se levantou.
34 No dia seguinte disse a primogĂȘnita Ă menor: Eis que eu ontem Ă noite me deitei com meu pai; demos-lhe vinho a beber tambĂ©m esta noite; e entĂŁo, entrando tu, deita-te com ele, para que conservemos a descendĂȘncia de nosso pai.
35 Tornaram, pois, a dar a seu pai vinho a beber também naquela noite; e, levantando-se a menor, deitou-se com ele; e não percebeu ele quando ela se deitou, nem quando se levantou.
36 Assim as duas filhas de LĂł conceberam de seu pai.
37 A primogĂȘnita deu a luz a um filho, e chamou-lhe Moabe; este Ă© o pai dos moabitas de hoje.
38 A menor também deu à luz um filho, e chamou-lhe Ben-Ami; este é o pai dos amonitas de hoje.
ComentĂĄrios
Postar um comentĂĄrio